Cobra FRS.200 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Les radios bidirectionnelles Cobra FRS.200. 2-way radio model frs 104 émetteur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 13
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ENGLISH
Nothing comes close to a Cobra
Operating Instructions for Your Cobra
®
microTALK
®
2-WAY RADIO MODEL FRS 104
Guide d’utilisation du poste de radio
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR MODÈLE FRS 104
microTALK
®
de Cobra
®
Instrucciones de uso del
RADIO BIDIRECCIONAL MODELO FRS 104
Cobra
®
microTALK
®
Nothing comes
close to a Cobra
Rien n’est comparable
à un Cobra
Nada se compara a Cobra
English, pages 1-8
Français, pages 9-16
Español, páginas 17-22
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 12 13

Résumé du contenu

Page 1 - 2-WAY RADIO MODEL FRS 104

ENGLISHNothing comes close to a Cobra™Operating Instructions for Your Cobra® microTALK®2-WAY RADIO MODEL FRS 104Guide d’utilisation du poste de radio

Page 2 - LOCK tab

ESPAÑOLINTRODUCIÓN18CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOESPAÑOL17Botón deENCENDIDOBotones deSELECCIÓNDE CANALPinza parael cinturónBotón deLLAMADABotón deVOLUM

Page 3

OPERACIÓN ESPAÑOLOPERACIÓN19ESPAÑOL20Para hablar con otra persona1. Oprima y suelte el botón deTRANSMISIÓN. 2. Hable normalmente, con el micrófono aun

Page 4 - Maximum Range Extender

GARANTÍA - ACCESORIOS - ESPECIFICACIONES 22OPERACIÓN21ESPAÑOLA. FRECUENCIASASIGNACIÓN DE CANALES CANAL 1: 462,5625 MHz CANAL 8: 467,5625 MHzCANAL 2:

Page 5 - General Specifications

La gamme de produits Cobra®de haute qualitécomprend des :Radios C.B.Radios FRS microTALK®Détecteurs de radar et de laserAvertisseurs de circulation Sa

Page 6 - FRANÇAIS

PRODUCT FEATURESENGLISH ENGLISH1INTRODUCTIONPOWERBUTTONCHANNEL SELECT buttonbelt clipCALLbutton VOLUMEbuttonLIGHT/MAXRANGE buttonbattery compartmentLO

Page 7

OPERATION4ENGLISHOPERATION3ENGLISHTalking to Another Person1. Press and hold the TALK button.2. With the microphone about 2 inches (5cm) from your mou

Page 8 - Données techniques

OPERATION5ENGLISHMaximum Range ExtenderYou can temporarily turn off Auto Squelch,allowing all signals to be received andextending the maximum range of

Page 9 - Pour toute autre assistance

8ACCESSORIES • ORDER FORMA. FREQUENCIESCHANNEL ASSIGNMENTCH 1: 462.5625MHz CH 8: 467.5625MHz CH 2: 462.5875MHz CH 9: 467.5875MHz CH 3: 462.61

Page 10 - Cuidado del radio microTALK

INTRODUCTION10FRANÇAISCARACTÉRISTIQUES9FRANÇAISTouche POWER(MARCHE-ARRÊT)Touche CHANNEL(SÉLECTION DECANAL)agrafe deceintureTouche CALL (APPEL)Touche d

Page 11 - 2 inches away

UTILISATION12FRANÇAISUTILISATION11FRANÇAISCommunication avec une autrepersonne1. Appuyer sur la touche TALK.2. Avec le microphone à environ 5 cm (2pou

Page 12 - Alcance del radio microTALK

GARANTIE • ASSISTANCE CLIENTÈLE • DONNÉES TECHNIQUES14UTILISATION13FRANÇAISExtension de la portéemaximaleIl est possible de mettre temporairement hors

Page 13

NOTES16ACCESSOIRES • BON DE COMMANDENom :_____________________________________________________________________Adresse (pas de boîte postale) :________

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire